Пудель в мастере и маргарите

Во многих странах черный пес служит знамением смерти; если человек увидит Черного Пса, это значит, что он или кто-нибудь из его семьи скоро умрет. Черные собаки-призраки играют видную роль в сложившихся в средние века и эпоху Возрождения представлениях о черной магии. Считалось, что дьявол появляется в образе черной собаки (появление Воланда на Патриарших с тростью и набалдашником в виде головы пуделя). На шабаши ведьмы добирались на черных собаках, которые считались их спутниками (знаки черного пуделя Маргариты на Балу у Сатаны).

Представление о собаке, как о проводнике душ в загробный мир сложилось еще до нашей эры.

Так, Цербер в греческой мифологии -это подземный пес, охраняющий вход в царство Аида. Гомеру такой пес уже известен, но с именем Цербера он упоминается впервые у Гезиода. При пропуске теней в подземное царство Цербер ласково виляет хвостом, но тех, которые пытаются выбраться оттуда, он пожирает (одна из функций Воланда — вершить правосудие).

«Фауст» Гете, словарь Брокгауза и Ефрона, биография Иисуса Христа, исследование швейцарского невропатолога — рассказываем, как эти и другие тексты помогли Михаилу Булгакову в работе над великим романом

Михаил Булгаков работал над романом «Мастер и Маргарита» двенадцать лет: с 1928 года и до февраля , в несколько этапов, с перерывами и параллельно с другими текстами. Круг читательских и библиографи­ческих интересов писателя можно представить благодаря воспоминаниям современников и исследованиям его биографов. Литературу, которой пользовался Булгаков, можно вычислить и по разным редакциям романа, сохранившимся в архиве писателя. Представить весь список литературы, которая могла оказать влияние на Булгакова и его роман, невозможно, поэтому расскажем о некоторых источниках его книги.

1. Иоганн Вольфганг фон Гете. «Фауст»

Роман Булгакова обладает огромным количеством пластов, и фаустианский — едва ли не самый узнаваемый. Аллюзии к «Фаусту» пронизывают весь текст — от эпиграфа, задающего философский вопрос о свете и тьме, до образов персонажей, прямых цитат, пародийных сцен и т. д. В библиотеке писателя было издание 1902 года, вышедшее в Петербурге в переводе и с объяснениями Александра Соколовского Это издание «Фауста» с пометками Михаила Булгакова хранится в отделе рукописей Российской государственной библиотеки. . Впрочем, текст Гете он знал благодаря не только книге, но и одноимен­ной опере Шарля Гуно. Сестра писателя Надежда Земская вспоми­нала, что в Киеве Булгаков видел оперу «Фауст» 41 раз Е. А. Земская. Михаил Булгаков и его родные. Семейный портрет. М., 2004. . В разговоре с Мариэттой Чудаковой первая жена писателя Татьяна Николаевна Лаппа вспоминала, что Булгаков «больше всего любил „Фауста“ и чаще всего пел „На земле весь род людской“ и арию Валентина — „Я за сестру тебя молю…“» М. О. Чудакова. Жизнеописание Михаила Булгакова. М., 1988. . А вот воспоминание театроведа Виталия Виленкина: «Мне очень понравилась вся обстановка маленькой квартиры: старинная мебель, уютные настольные лампы, раскрытый рояль с „Фаустом“ на пюпитре, цветы» Воспоминания о Михаиле Булгакове. М., 1988. . Третья жена писателя Елена Сергеевна рассказывала литературоведу Владимиру Лакшину, как Булгаков «расхаживая по комнате, под впечатлением только что прочи­танной газетной статьи, случалось, напевал на мотив „Фауста“: „Он — рецензент… убей его!“» Там же. .

Эпиграф

…так кто ж ты, наконец?
— Я — часть той силы,
что вечно хочет
зла и вечно совершает благо.

Эпиграф из первой части «Фауста» впервые появился в машинописной редакции 1938 года. Исследователи предполагают, что писатель сам перевел этот фрагмент. В издании 1902 года Мефистофель, объясняя суть своей при­роды, говорит: «Я часть той тьмы, из которой родился свет… Свет ведь может цепляться только за телесное. Из телесного он происходит, и оно делает его прекрасным. Но телесное же может преграждать ему и дорогу». Судя по всему, эти слова попали в диалог Воланда и Левия Матвея из главы: «…Что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени?»

Воланд

Выбирая имя герою, Булгаков рассматривал несколько вариантов: Антессер, Вельяр Вельярович, а в одной из редакций на визитке черного мага написано «доктор Теодор Воланд». Воланд тоже из «Фауста»: в сцене «Вальпургиева ночь» Мефистофель обращается к предста­вителям нечистой силы и требует дать дорогу юнкеру Воланду (junker Voland). И в трагедии Гете, и в романе Булгакова дьявол впервые появляется во время беседы учителя и ученика. Мефистофель в обличье черного пуделя появляется во время прогулки Фауста и Вагнера, Воланд присаживается на скамейку к Берлиозу и Бездомному на Патриарших прудах. Однофамилец главы МАССОЛИТа — композитор Гектор Берлиоз — в 1829 году написал «Восемь сцен из „Фауста“», которые впоследствии были включены в его оперу «Осуждение Фауста».

Черный пудель

У Гете Мефистофель, желая пробраться в дом Фауста, как уже было сказано, принимает облик черного пуделя. В сцене на Патриар­ших прудах Воланд появляется с тростью с набалдашником в виде головы пуделя, а Маргарита на балу у Сатаны носит «тяжелое в овальной раме изображение пуделя на тяжелой цепи». И наконец, в ранних редакциях романа конца двадцатых годов Иванушка сбегал из психиатрической лечебницы, превратившись в огромного черного пуделя.

Фауст и Маргарита

В сентябре 1933 года в одной из тетрадей с набросками к роману Булгаков запишет: «Встреча поэта с Воландом. Маргарита и Фауст». В тексте еще нет Мастера, но есть герой, которого автор называет поэтом и Фаустом. Потом он станет Мастером, а сравнение с Фаустом останется: «Неужели вы не хотите, подобно Фаусту, сидеть над ретортой в надежде, что вам удастся вылепить нового гомункула?» — спрашивает у него Воланд. Имя Маргариты восходит к Гретхен, возлюбленной Фауста (в западно­европейской традиции «Гретхен» — уменьшительное от «Маргариты»). Обе похожи и самоотверженной любовью, которую испытывают к Мастеру и Фаусту.

Гете и Гуно на балу Сатаны

В ранних редакциях на балу у Сатаны присутствовали и сам Гете, и композитор Шарль Гуно: оба поклонились Маргарите, но колено не поцеловали. Почтенные гости были отмечены особым подарком:

«Перед Маргаритой оказался круглый золотой поднос и на нем два маленьких футляра. Крышки их отпрыгнули, и в футлярах оказалось по золотому лавровому веночку, который можно было носить в петлице как орден».

2. Александр Чаянов. «Венедиктов, или Достопамятные события жизни моей»

Елена Булгакова рассказывала Мариэтте Чудаковой, что книга Александра Владимировича Чаянова, подаренная художницей Наталией Ушаковой, была особенно интересна ее мужу и «несомненно, стимулировала замыслы и сюжетные ходы и „Мастера и Маргариты“, и „Записок покойника“». «С полной уверенностью я говорю, что небольшая повесть эта послужила зарождением замысла, творческим толчком для написания романа „Мастер и Маргарита“», — вспоминала его вторая жена, Любовь Евгеньевна Белозерская.

Повесть рассказывает о пребывании дьявола в Москве в начале XIX века, и главный герой по фамилии Булгаков должен спасти свою возлюбленную, попавшую под влияние нечистой силы.

Исследователи отмечают, что инфернальная тема роднит булгаковский роман и с другими произведениями его современников: «Фанданго» Александра Грина, «Иностранец из 17 №» Овадия Савича, «Возвращение доктора Фауста» Эмилия Миндлина и др.

3. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона

В тетради с материалами к роману Булгаков составил несколько тематических блоков: «О Боге», «О дьяволе», «Иисус Христос» и другие. Разрабатывая эти темы, Булгаков часто использует энциклопедию Брокгауза и Ефрона и делает выписки из статей «Диавол», «Демон», «Понтий Пилат», «Центурион», «Иерусалим». Он также обращается к статьям «Бог» и «Кант» (где представ­лено несколько доказательств бытия Божия), «Чародейство» (именем Гелла — а так, как мы помним, звали вампиршу из свиты Воланда — на острове Лесбос называли погибших девушек, ставших вампирами) и многим другим («Демо­нология», «Демономания», «Колдовство», «Сатана», «Шабаш ведьм»). Продумывая образ Маргариты, писатель изучает статью о королеве Маргарите Валуа.

Читайте так же:  Терарии аиди

4. Михаил Орлов. «История сношений человека с дьяволом»

Из монографии Орлова Булгаков почерпнул ряд сведений о потусторонней силе (а также о колдунах, ведьмах, обрядах) и различных представлениях о ней. Так, образ кота Бегемота может восходить к одноименному библейскому демону, описанному у Орлова:

«Руки у него были человеческого фасона, а громаднейший живот, коротенький хвостик и толстые задние лапы, как у бегемота, напоминали о носимом им имени».

Булгаковский персонаж «черный, здоровый, как бегемот». Орлов также пишет, что дьявола в челове­ческом обличье могут выдать руки, похожие на птичьи лапы. Вспомним сестру милосердия из восемнадцатой главы: «Денежки я приберу, — мужским басом сказала сестра, — нечего им тут валяться. — Сгребла птичьей лапой этикетки и стала таять в воздухе». Птичьи лапы промелькнут и в главе «При свечах»: перед балом Маргарита попадает в комнату Воланда и видит там «канделябр с гнездами в виде когтистых птичьих лап». Рассказывая о том, что такое шабаш, Орлов пишет, что одним из атрибутов дьявольской мессы является грязная рубашка: перед балом Воланд одет в «ночную длинную рубашку, грязную и заплатанную на левом плече».

5. Эрнест Ренан. «Жизнь Иисуса»

Работая над образом Иешуа Га-Ноцри, Булгаков изучает литературу по исто­рии христианства: «Иисуса» Анри Барбюса, «Миф о Христе» Артура Древса, «Жизнь Иисуса Христа» Фредерика Фаррара, «Жизнь Иисуса» Давида Штрауса. Среди прочих внимание писателя привлекает книга французского философа и историка религии Эрнеста Ренана «Жизнь Иисуса». В ранних редакциях романа начитанный Берлиоз, беседуя с Бездомным на Патриарших прудах, помимо древних историков Филона Александрийского, Иосифа Флавия и Корнелия Тацита упоминает Ренана.

К Ренану восходит и образ Ершалаимского храма («глыба мрамора с золотою драконовой чешуей вместо крыши»). Булгаков выпишет из его книги: «…гору Мориа и блестящую перспективу террас храма и крыш, покрытых сверкаю­щими чешуйками», «…при восходе солнца священная гора ослепительно сияла и представлялась глыбой снега и золота».

Среди обстоятельств ареста Иисуса Ренан упоминает некую «юридическую западню»: желая предать страже «смутьяна», первосвященники «подговари­вают двух свидетелей и прячут их за перегородкой; затем устраивают так, чтобы заманить обвиняемого в комнату по другую сторону перегородки, где слова его могли быть услышаны невидимыми ему свидетелями. Возле него зажигают две свечи для того, чтобы бесспорно констатировать, что свидетели „видели его“». А теперь вспомним сцену ареста Иешуа в булгаковском романе. Философ рассказывает Пилату, что «добрый и любознательный человек» Иуда пригласил его к себе в дом:

— Светильники зажег… — сквозь зубы в тон арестанту проговорил Пилат, и глаза его при этом мерцали.
— Да, — немного удивившись осведомленности прокуратора, продолжал Иешуа, — попросил меня высказать свой взгляд на госу­дарственную власть. Его этот вопрос чрезвычайно интересовал.

6. Демьян Бедный. «Новый Завет без изъяна евангелиста Демьяна»

Возможным прототипом молодого поэта Ивана Николаевича Понырева, пишущего под псевдонимом Иван Бездомный, был Ефим Алексеевич При­дворов, более известный как Демьян Бедный. В антирели­гиозной поэме последнего под названием «Новый Завет без изъяна евангелиста Демьяна» сатирически высмеивались христианские догматы. В послесловии «евангелист» сообщал:

«Я настаиваю, что на основании Евангелий только такой образ Иису­са и может быть дан: лгун, пьяница, бабник и т. д. Ни хорошего, ни плохого бога не было. Выдумка!»

Вспомним первую главу романа Булгакова, в которой Берлиоз требует от Бездомного антирелигиозную поэму, указывающую на то, что Иисуса Христа не существовало. Булгаков упоминает Бедного в своем дневнике, а в архиве сохранились газетные вырезки с упоминаниями о поэте.

Антирели­гиозная пропаганда годов, вызывавшая у Булгакова резкую неприязнь, вообще повлияла на замысел романа. 5 января 1925 года он записал в дневнике:

«Соль не в кощунстве, хотя оно, конечно, безмерно, если говорить о внешней стороне. Соль в идее, ее можно доказать документально: Иисуса Христа изображают в виде негодяя и мошенника, именно его. Этому преступлению нет цены».

7. Огюст Форель. «Половой вопрос. Естественно-научное, психологическое, гигиеническое и социологическое исследование для образованных»

В тетрадях с материалами к роману Булгаков упоминает книгу швейцарского невропа­толога Огюста Фореля, посвященную вопросам семьи и брака, и отме­чает две описанные в ней истории: дело Фриды Келлер и дело Кониецко. Рассказывая о патологии женского поведения, Форель в качестве примера рассказывает о Фриде Келлер: соблазненная хозяином кафе, она родила мальчика, а спустя пять лет, оказавшись в трудном материальном положении, задушила ребенка шнурком. Другой случай, описанный Форе­лем, — история Кониецко из Силезии, которая умертвила своего новорожденного младенца, засунув ему в рот скомканный платок. Эти два дела из исследования Фореля сольются в историю Фриды, которую Маргарита встретит на балу у Сатаны:

«Она служила в кафе, хозяин ее зазвал в кладовую, а через девять месяцев она родила мальчика, унесла его в лес и засунула ему в рот платок, а потом закопала мальчика в земле».

Маргарита спасет Фриду, использовав одно желание, подаренное ей Воландом после бала, и попросит, чтобы ей перестали класть платок.

Символ черного пуделя.

Описывая Воланда, Булгаков говорит о том, что его герой нес трость с черным набалдашником в виде головы пуделя. Далее в романе этот символ встретится нам еще много раз, например на Великом балу у Сатаны.

Именно с изображением черного пуделя повесят на грудь Маргариты цепь в овальной раме, именно этот символ будет изображен на подушечке, положенной под ногу Королевы Бала. Так что же это за образ, который настойчиво повторяется автором?

Для того, чтобы раскрыть его смысл потребуется обращение к великому произведению Гете «Фауст» . Первым толчком к замыслу образа сатаны в «Мастере и Маргарите» , как предполагает в своей работе А. Зеркалов, была музыка — опера Шарля Гуно, написанная на сюжет И. В. Гете и поразившая Булгакова в детстве на всю жизнь. Идея Воланда была взята из поэмы И. В. Гете “Фауст”, где она упоминается лишь однажды и в русских переводах опускается. Сам роман также перекликается с произведением И. В. Гете. Но перекличка, пронизывающая действие романа затеяна не для того, чтобы развлечь читателя. Трагедия И. В. Гете — точка опоры, начало отсчета. Имя Воланду досталось от гетевского Мефистофеля. В поэме «Фауст» оно звучит всего один раз, когда М. просит нечистую силу расстуритьсч и дать ему дорогу: «Дворянин Воланд идет! » В старинной немецкой литературе черта называли еще одним именем — Фаланд. Оно возникает и в «Мастере и Маргарите» , когда служащие Варьете не могут вспомнить имени мага «… Может быть Фаланд? » В разговоре с бездомным и Берлиозом Воланд признается, что он «пожалуй, немец» . Этим он опять будто отсылает нас к герою Гете. Связь двух великих произведений очевидна. У Гете Мефистофель является Фаусту в облике черного пуделя. Именно этот образ черной собаки, искусителя и предвестника смерти, появляется и на страницах романа Булгакова.

Во мноних странах черный пес служит знамением смерти; если человек увидит Черного Пса, это значит, что он или кто-нибудь из его семьи скоро умрет. Черные собаки-призраки играют видную роль в сложившихся в средние века и эпоху Возрождения представлениях о черной магии. Считалось, что дьявол появляется в образе черной собаки (появление Воланда на Патриарших с тростью и набалдашником в виде головы пуделя) . На шабаши ведьмы добирались на черных собаках, которые считались их спутниками (знаки черного пуделя Маргариты на Балу у Сатаны) .

Читайте так же:  Хочу щенка чихуахуа

Так, Цербер в греческой мифологии -это подземный пес, охраняющий вход в царство Аида. Гомеру такой пес уже известен, но с именем Цербера он упоминается впервые у Гезиода. При пропуске теней в подземное царство Цербер ласково виляет хвостом, но тех, которые пытаются выбраться оттуда, он пожирает (одна из функций Воланда — вершить правосудие) .

Итак, черный пудель — символ демонических, потустронних сил, предвестник смерти, являетя важным для описания образа Воланда и намекает на его функции в произведении.

«Я — часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо» — этим эпиграфом начинается один из самых таинственных русских романов XX века. Уже в самом начале Михаил Булгаков заявляет о связи своего произведения с делом всей жизни Иоганна Вольфганга Гете — философской драмой «Фауст». «Культура.РФ» нашла другие любопытные отсылки к произведениям мировой литературы в тексте романа Булгакова.

Сатана, пришедший из «Фауста»

Булгаков глубоко изучал немецкий мистицизм XIX века и много времени уделил «Фаусту». В ранней версии его культового романа с черновым названием «Черный маг» главной фигурой выступал именно сатана. Позднее Булгаков изменил концепцию, но оставил персонажу дьявола ключевую роль, при этом наделив его чертами сатаны из драмы Фауста.

Воланд, он же профессор черной магии, впервые появился в «Мастере и Маргарите» на Патриарших прудах. При нем был неизменный атрибут — трость с черным набалдашником в виде головы пуделя:

Тот же образ возникал и в сцене Великого Бала у сатаны, когда Маргарите присвоили статус королевы:

Пудель появился в тексте Булгакова неспроста. Именно форму черного пуделя принимал Мефистофель у Гете, чтобы не открывать свой истинный облик, и именно в таком виде он впервые проник в келью Фауста.

Сам Мефистофель во время Вальпургиевой ночи, которая так похожа на все тот же Великий Бал, назвал себя юнкером (благородный господин — Прим. ред.) Воландом — что отметает все сомнения о немецкой природе сатаны Булгакова.

Шанс для бедной девушки

В драме Гете был еще один образ, которым мог вдохновиться Булгаков, — несчастная Маргарита, или Гретхен.

По сюжету Гретхен, оставленная Фаустом, утопила новорожденного ребенка после того, как ее изгнали из города. За это ее приговорили к казни и заключили в тюрьму. Мефистофель скрыл этот факт от Фауста, однако тот узнал о трагической судьбе девушки и обвинил Мефистофеля в обмане:

Литературоведы считают, что Булгаков сознательно использовал историю Гретхен для создания образа детоубийцы Фриды. Маргарита прониклась милосердием к бедной девушке, покинутой возлюбленным, и попросила Воланда помиловать ее.

Так осужденная на вечную кару мать-преступница получила у Булгакова второй шанс.

Истина от Достоевского

Булгаковский Понтий Пилат вынес обвинительный приговор Иешуа Га-Ноцри, поскольку посчитал его проповеди опасными. Особое возмущение у него вызвали слова Иешуа о том, что настанет время, когда человек будет свободен от власти:

Конфликт человеческой свободы и власти был актуальной для советской литературы темой, однако первым, используя схожие средства и схожих героев, ее раскрыл Федор Достоевский. Так, в притче «Великий инквизитор» из романа «Братья Карамазовы» он описал схожие причины приговора Иисуса к казни.

Иван Карамазов рассказывал брату Алеше, как Иисус Христос возвращался на землю во время испанской инквизиции. По его воле происходили многочисленные чудеса, которыми он заслужил любовь последователей. Однако инквизитор осудил Христа и приговорил его к смерти через сожжение, а перед казнью явился в тюремную камеру Иисуса с речью о «ненужности» свободы:

Тайна свиты Воланда

Сначала Азазелло предстал перед читателем маленьким, широкоплечим и безобразным, к тому же огненно-рыжим, мужчиной. Однако в финале романа он вернул свой истинный облик и превратился в рыцаря, холодного и беспощадного.

Этот образ Булгаков мог позаимствовать из поэмы Джона Мильтона «Потерянный рай» 1667 года. Истинный облик Азазелло напоминает сатану и его свиту в изображении Мильтона: Азазиил у поэта был могучим знаменосцем в блестящих доспехах, несущим знамя всех сил ада:

Магия лунного света

В третьей части поэмы «Божественная комедия», в «Рае», Данте Алигьери описал историю своей любви с земной девушкой Беатриче. В раю его земная возлюбленная встретилась ему в виде женщины неземной красоты. Она утратила свою земную сущность и стала практически ангелом, ведущим Данте к райскому свету.

Булгаков также избавил свою героиню от земных оков, только Маргарите, примерившей на себя образ ведьмы, было не суждено стать ангелом. И свет, к которому она в итоге привела Мастера, был лунным, а значит — двойственным, неоднозначным и сулившим не рай, а покой.

«Чёрный пудель» — это метафора, как и множество других подобных предметов и понятий в романе, начиная с Ершалаима и Иешуа, заканчивая всесоюзной борьбой с котами.
Известно, что само имя «Воланд» и «Фаланд» упоминается в «Фаусте» у Гёте. Там же Мефистофель, то есть дьявол, является Фаусту в образе «чёрного пуделя».
Понятно всякому читателю, что «чёрный пудель» — это некое материализованное обозначение Зла, легко запоминающийся образ доброй преданной декоративной домашней собачки, но с противоположным белому свету чёрным цветом, который в соответствии с авторским замыслом подчёркивает силы тьмы.
Понятно, что для М.А.Булгакова было важно изобретать слова и символы, которые одновременно представляли нечто хорошее, но с каким-то явно противоположным Добру свойством. Например, в поэме у Ивана Бездомного «Иисус у него получился, ну, совершенно живой, некогда существовавший Иисус, только, правда, снабжённый всеми отрицательными чертами Иисус». Очевидно, что так может выглядеть только Антихрист.

Но всё же я могу добавить в аллегорию с «чёрным пуделем» реальности.

Во-первых, «чёрный пудель» — символ Зла, который гордо носят на себе все представители высшей советской власти, им расшиты предметы во время ритуальных церемоний, очевидно, что в СССР таким символом мог быть и был серп и молот, герб государства, именно он причиняет неудобства Маргарите во время «бала сатаны».

Во-вторых, так как Сталин и Булгаков знакомы где-то с начала 1920-ых годов, то писателю, вероятно, были известны тайные частные замыслы вождя всех народов, направленные на увековечивание своего имени даже в мелочах, как ему могло представляться.
Я уверен, что одним из таких увлечений Сталина было выведение новой породы сторожевых собак.
И в конце концов такая порода была выведена!
Её так и называли в просторечии «собакой Сталина». А в официальной классификации она получила название «чёрный терьер» или «русский терьер», выведенный и признанный в качестве отдельной собачьей породы в конце 1940-ых, начале 1950-ых годов.
Мне представляется, что М.А.Булгаков знал о этой тайной страсти И.В.Сталина.

Следует признать, что это всего лишь моё предположение, документальных данных и подтверждений от автора у меня такому факту нет.
Тем не менее я считаю, что образ «чёрного пуделя» обыгрывал эту тайную мечту всемогущего властителя, добавляя многозначительности символу Зла, соединяя образ Мефистофеля и И.В.Сталина, что несомненно льстило сознанию всесильного Хозяина Страны Советов.

В-третьих, внимательный и посвящённый читатель должен понимать, что вся мистическая символика в романе «Мастер и Маргарита» является маскировкой, прикрытием истинного сатирического и антисоветского содержания произведения, выдающейся Антиутопии.

Дубликаты не найдены

Опаньки. На Маргариту я еще не дрочил

Читайте так же:  Собака шарпей черный

На эту дрочили даже когда была опером

Она вроде всегда была следователем, не? Или есть сериал, где она опер?

может и следователь, мне не это было важно в сериале

Да, сюжетная интрига всегда была важней. вот только не очень я помню, что там было в сюжете)

8-я серия, если кому интересно

Она, она. Только там сиськи говорили что накладные, хотя хз.

@Uspeli, у нас сиськи, возможно клубничка, по коням!

Там и свечки в виде фаллосов, так что аккуратней)

Это ты просто сериал не смотрел

Какая-то сила вздернула Маргариту и поставила перед зеркалом, и в волосах у нее блеснул королевский алмазный венец. Откуда-то явился Коровьев и повесил на грудь Маргариты тяжелое в овальной раме изображение черного пуделя на тяжелой цепи. Это украшение чрезвычайно обременило королеву. Цепь сейчас же стала натирать шею, изображение тянуло ее согнуться.

Кстати, почему пудель? На трости у Воланда, кажется, тоже был пудель.

Пасхалка, отсылка к «Фаусту»

да — да, в «Фаусте» Мефистофель именно в образе пуделя приходит к главному герою)

Считаю необходимым заметить, что во времена моей молодости пелотки не брили.

Маргариту очень тщательно обрабатывали перед балом, можно списать

Кому надо?) И по сравнению с чем ближе?
Роман есть роман, остальное-прочтения, ну и да, дело вкуса. Кстати, у фильма довольно много расхождений. я плохо помню, надо отыскать его, но они точно есть.

А где же медальон с пуделем?

Вот-вот! Важнейшая деталь, указывающаяя на преемственность от «Фауста» гете и объясняющая, зачем вообще Воланду понадобилась именно Маргарита!

Ну из-за Мастера же! Пудель — это Мефистофель. В образе потерявшегося черного пуделя Мефистофель проникает в дом Фауста. Потом уже Фауст проводит обряд вызывания дьявола, в пентаграмме является Мефистофель, но на самом деле в доме Фауста он УЖЕ был. И не Фауст инициатор их общения, это Мефистофель за ним пришел. Пудель символизирует дьявольское коварство. И именно при помощи Маргариты Мефистофель пытается погубить Фауста.

Воланд явился в Москву из-за Мастера, Маргарита нужна ему только как инструмент.

А Мастер зачем? Из-за романа?

Ну да, из-за романа. Это же Евангелие. Ради Мастера Воланд в принципе появляется в Москве.

Почему именно она?

В Фаусте было просто-Маргарита. А Гретхен-это уменьшительно-ласкательное. Как Александа и Шурочка или Владимир и Вовочка.

Ниже ответил. Вкратце — потому что она возлюбленная Мастера.

у Маргариты должно быть более живое личико.а так не по булгакову

«Ни Гай Кесарь Калигула, ни Мессалина уже не заинтересовали Маргариту, как не заинтересовал ни один из королей, герцогов, кавалеров, самоубийц, отравительниц, висельников и сводниц, тюремщиков и шулеров, палачей, доносчиков, изменников, безумцев, сыщиков, растлителей. Все их имена спутались в голове, лица слепились в одну громадную лепешку, и только одно сидело мучительно в памяти лицо, окаймленное действительно огненной бородой, лицо Малюты Скуратова. Ноги Маргариты подгибались, каждую минуту она боялась заплакать. Наихудшие страдания ей причиняло правое колено, которое целовали.

Оно распухло, кожа на нем посинела, несмотря на то, что несколько раз рука Наташи появлялась возле этого колена с губкой и чем-то душистым обтирала его. В конце третьего часа Маргарита глянула вниз совершенно безнадежными глазами и радостно дрогнула: поток гостей редел»
Вот вам оригинал, к концу церемонии она просто отупела, ей все было безразлично.

Вот именно. Выглядит как ко всему безразличная унылая проститутка, нанятая на костюмированную оргию. Взгляд у нее какой-то туповато-жалостливый — разве это та женщина, которую Дьявол назвал бы своей Королевой?

Здесь легко и интересно общаться. Присоединяйся!

У меня черный спаниель. Редкостная сволочь. Может он перепутал породу?

Точно — нечистого. Гадит где хочет! А вместо сокровищ приносит снегирей. Он их пьяными ловит, когда те ягод на кустах наедятся. или собирает под кустом

Пьяные снегири?! Украинская пропаганда вас с вашими снегирями и спаниэлем на руках бы носила. А вот если он у вас еще и синиц таскает, то российская.

Синиц тоже. и воробьев. Любую пьяную птицу «берет» в моих кустах. Охотник. блин. А кошек боится.

Синица — жовто-блакитная, а снегирь — трехколористый)))

У меня спаниель английский и беспартийный.

На его трости череп человека.

Нет надобности. Мне на плевать на это..

Идите-идите, а то еще куры разбегутся

Вы знаете,порой мне так хочется не замечать,что я женщина и некоторых личностей послать куда подальше..

Вопрос — загадка для меня .

Аааадну минуточку! Так будет нечестно. Теперь ваша очередь. Вы лишаете другую сторону неземного наслаждения внимать вашим руладам.

Мне юмор Ваш по — нраву , Саша ,Живет с улыбкой половинка Ваша !Это Вам — на посошок — мой экспромт, простой стишок !

Выпал из переписки один пост. Но раз речь зашла о посошках, значит пора кланяться. Удачи вам!

потому что именно пуделя)

это был символ черной силы или что то в этом роде.смутно помню.Могу ошибаться.

Нет, Бэллочка, не в этом дело

белый быстро морается

Ну а почему бы и нет.

Воланд — представитель «черных» сил.

Потому что они белые а Воландеморт хотел показать этим как он презирает естество

у каждого свои чертики в голове

нужно обязательно заново прочитать произведение, чтоб ответить на ваш вопрос

Этого будет мало. Надо еще одно прочесть, причем еще надо знать какое. Вот такие чертики!

Масса после ваших чертиков в голове и не подсказал бы ничего. Но масса добрый и не помнит зла.Только для вас. Мефистофель, лучший слуга Сатаны, Фаусту явился в виде черного пуделя. И чтобы всем было ясно, что Воланд — Сатана, Булгаков, который очень ценил Гёте, дал ему в руки трость с таким набалдашником

он был расист может))))

Может быть как символ Дьявола? Как собственный инваривант? Он же Вельзевул (повелитель мух), он же Люцифер (светоносный). )) Puddle (англ.) — лужа.. Я хочу знать ответ..))

А деньги у вас есть, чтобы распоряжаться таким повелительным тоном?

У меня было императивное наклонение в ответе. )) Александр, — щ*ен*ок, не тебе говорить о моих деньгах и повелительном тоне.. Но забавно, некий г*о*н*д*о*н, мне говорит о деньгах и повелительном тоне..))

Так вот тебе йух в с*р*а*к*у чтобы голова не шаталась, сопляк.

Черный пудель – символ демонических, потустронних сил, предвестник смерти. Может поэтому?

нет. Почитайте Фауста

Читайте Фауста Гёте.

Потому что это прообраз сатаны..это по поводу цвета чёрного. по поводу пуделя не знаю. а разве есть чёрный пудель. я не люблю животных и в них не разбераюсь

Хм. Булгаков с вас поржал бы. )))). наверное он плохо разбирался в библейских изречениях. а вам вообще Библия ни к лицу. и не бисер а жемчуг. Библию я знаю

С кого бы он поржал — это еще очень большой вопрос, так как любил «Фауста» а я очень жалею что ответил на ваш вопрос. Больше этого не повторится.

. )))) да неужели. каждый остаётся при своём мнении. тем более Булгаков свой роман писал по своему воображению. в Библии же нигде не описывается сатана с такой тростью. и у сатаны есть определённое имя. виде те ли у каждого из нас образ сатаны разный. вы спросите как выглядит сатана и вам ответят с хвостом рогами и копытами. но как видите у Булгакова он совершенно другой

Так! Давайте, до свидания! Сплошная демагогия.

Похожие статьи:

Собаки породой папийон

Папильон – в переводе с французского означает «бабочка», но у породы имеется и другое более серьезное название – континентальный той-спаниель. Представитель породы – нежный, маленький песик, особое очарование которому придают

Ротвейлер и ретривер

Для сравнения пород, выберите из выпадающих списков нужные вам породы. Узнай кто лучше. Загрузка фото на форум только через фотосервисы (Радикал, Яндекс.Фотки и др.), размером не более 900 рх. Подробнее

Золотистый ретривер аллергия

Золотистые ретриверы — собаки, от которых веет спокойствием и верностью, добротой и преданностью. Данная охотничья порода входит в четверку самых популярных в мире. Она идеально подойдет человеку, которому нужен приятный